French vocab: L’apparence et les conditions physiques (Physical appearance and conditions)


Last Updated: December 10, 2021

Follow Us Now

How do you call the nose, the hair, eyes, and other body parts in French? And what are some ways to describe it? Let's review the basic list in this super easy vocabulary article!

la bouche mouth
les cheveux hair
Les cils (m. pl.)eyelashes
le corpsbody
le cou neck
la denttooth
la joue cheek
la lèvre lip
le neznose
l’oeil, les yeux (m.)eye, eyes
une oreilleear
la paupièreeyelid
la pommette cheekbone
le sourcil eyebrow
la tête head
le visage face
la poitrine chest
un estomac stomach
le brasarm
une épauleshoulder
le coudeelbow
le poignet wrist
la main hand
le doigt finger
un onglefingernail
le poucethumb
le dosback
la jambe leg
le genouknee
la chevilleankle
le pied foot
un orteil toe

Note: Cheveux (hair)  and yeux (eyes) are usually preceded by a definite article (le/la/ l’/les).

E.G : Il a les cheveux courts et la moustache épaisse. He has short hair and a thick mustache.

How to describe hair, eyes and nose:

Here are some special phrases to describe the hair, the eyes, and the nose.

J’ai... I have . . .

  • les cheveux (hair) courts (short)/longs (long)/raides (straight)/bouclés (curly)
  • les cheveux blonds (blond) /roux (red) /noirs (black) /châtains (brown) / bruns (brown)
  • les yeux (eyes) bleus (blue)/marron (brown) /verts (green) /gris (grey) /noisette (hazel)
  • le nez aquilin/crochu/en trompette a(n) aquiline/hook/trumpet nose

Please tell us in the comment section if there is some topics for vocab that you would like to review.

P.S. You would be doing me a HUGE FAVOR  by sharing it via Twitter or Facebook. 


About the author 

Frederic Bibard is the founder of Talk in French, a company that helps french learners to practice and improve their french. Macaron addict. Jacques Audiard fan. You can contact him on Instagram

    • Non vous avez raison, brun est utilisé pour les cheveux. Je l’ai mis sur la mauvaise ligne. J’ai réglé ce soucis. Merci de votre vigilance.

      • Je suis sûr que c’est une différence régionale, mais au Québec on dit “brun” pour les deux, et en fait on n’utilise (presque) jamais “marron” pour décrire une couleur.

  • Dear Frederic- thanks so much for this! I am a doctor that lives and works in NYC with a lot of patients that speak creole- who are so glad to have a French speaking Doctor. Your list really helped me learn some of the more obscure parts of the human body- for instance, the elbow, or toenail. Keep up the good work!

  • {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}