Nightlife/ French Idioms And Slang about Work - Talk in French
Talk in French

Talk in French Podcast #19: Nightlife/ French Idioms and Slang about Work.


[symple_highlight color=”green”]Listening Time: 33 minutes.[/symple_highlight]

Here is the 19th session of  Talk in French Podcast! You can download the podcast to your computer or listen to it here via iTunes. There is a button where you can download the Podcast. In this episode:

– Some information about French Culture. How do French People hang out

– Some French Words with an English Translation. Ideal when you cook, run, commute….

– A quick French Grammar Explanation. French Idioms and Slang about Work.

– Some French Expressions and their translation

Download the Podcast now

Right click here and save-as to download this episode to your computer.

or listen on the website.

Listen on iTunes

The podcast has been approved by Apple so you can now listen the podcast on iTunes and give me an honest review here . I will create a french version of the podcast in the coming weeks,  if you are a bit advanced learners you should enjoy it more.

Articles and vocabulary Mentioned in This Session:

French Idioms related to work:

Une Grosse Legume = An important person in a company

Avoir un Poli Dans la Main = To be lazy

Il y a du Pain sur la Planche = There is a lot to do.”

En faire un fromage = dramatize

For more information listen the podcast please 🙂


French Words in the Podcast

  • les soins pour la peau – skincare
  • la pommade – ointment
  • la poudre – powder
  • la serviette hygiénique – sanitary napkin
  • la seringue – syringe
  • l’inhalateur inhaler
  • le protège-slip panty liner
  • le rouge à lèvres – lipstick
  • le baume pour les lèvres – lip balm

French Expression in the Podcast

  • Laisse-toi faire ! – Come on, try it, it won’t hurt you!
  • On aura tout vu ! – That would be too much!
  • On est dans un beau pétrin – We’re in a fine mess
  • On ne lui donne pas d’âge. – You can’t tell how old he is.
  • On n’en voit pas la fin. – The end is nowhere in sight.
  • On ne peut pas être à la fois au four et au moulin. – You can’t be in two places at once.
  • On s’en tire.- We manage.

Again your opinion are appreciated and a review on iTunes as well. P.S: Do not hesitate to share this article on pinterest,facebook, twitter or google plus.

About the Author Frederic Bibard

Frederic Bibard is the founder of Talk in French, a company that helps french learners to practice and improve their french. Macaron addict. Jacques Audiard fan. You can contact him on Twitter and Google +

follow me on: