Reading time: 3 minutes Difficulty: Beginner- Intermediate
French and English have some vocabulary in common and share grammatical similarities, but they are undoubtedly different languages. So it is quite normal for French speakers to make mistakes in English and vice versa.
Do you chuckle whenever you hear a French native pronounce English words without an “h”, or when they add an “s” after an adjective to mark the plural?
Ok, you’re so correct in your language, but do remember the French proverb “rira bien qui rira le dernier” (he who laughs last laughs longest). If you really want to be “the one who laughs last”, be careful to not make mistakes when it’s your turn to speak French.
Perhaps reading this article is a good start.
This is a confusing but also interesting verb. Some of you are starting to say “What’s confusing about this verb, isn’t that a simple 1st group verb?”. Ok, you’re right, but I’m not talking about the conjugation. Knowing that the usual translation of “manquer” is “miss”, let’s translate this sentence:
If you are doing a word-by-word translation, you will have “I” = “Je”, “miss” = “manquer”, “you” = “tu” -> “Je temanque“. Sounds correct, no? Unfortunately, the answer is “NO”, the order is wrong.
The right sentence should be Tu me manques.
Contrary to English, in French, the one who is missed is the subject, and the one who misses (the other one) is the object. Actually the construction is “A manques à B” / “A is missing to B”. But in short, all you need to remember is that when you are missing someone else, he/she is probably more important than you, so he/she should be the subject, and not you .
le haddock haddock
la haine hatred
le hamburger hamburger
le hall hall
“J’attends ma amie ici”
-> J’attends mon amie ici.
In English, most of adjectives are placed before the noun (with very few exceptions), but in French is not this simple; and can cause confusion for English speaking learners. Let’s take a look at this problem:
Les chaussures noires the black shoes
|nouveau, nouvelle (f)||new|
What about you? What mistakes do you make over and over again in French?
P.S. You would be doing me a HUGE FAVOR by sharing it via Twitter, Facebook, Google + or Pinterest.
Frederic Bibard is the founder of Talk in French, a company that helps french learners to practice and improve their french. Macaron addict. Jacques Audiard fan. You can contact him on Twitter and Google +
Please log in again. The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page.