The French belong to an extremely polite society, so there are plenty of ways in which you can unintentionally insult someone. While most of the time everyone goes to great lengths to avoid being offensive, how about those rare instances when you just want to be intentionally rude? Well, there are a lot of French insults for that.
Here in this article, we’ll go through a list of 22 French insults that you could use when you think the situation truly calls for it.
If you don’t want to insult anybody, that’s fine – awesome even – but you still need to learn these insults so you’ll know when to cry foul when someone is insulting you or being rude in French.
Quick reminders about using French insults
Ready to check out some French insults? Let’s go!
1. Tête de noeud
If you don’t understand the real meaning of this phrase, you might think that it’s not that rude when someone says this to you. Tête de noeud literally means “knothead” after all. But its real meaning? This French insult is even ruder than its English equivalent "dickhead"!
2. Une vache espagnole
Yes, une vache espagnole means a Spanish cow. But what does it mean when someone calls you a Spanish cow? Its real meaning is enough to make newbie French language learners cry and go home.
The full expression is “Tu parles français comme une vache espagnole,” which means you speak French like a Spanish cow. It’s used for someone who doesn’t speak French well; such as someone with a trying-too-hard to-be-authentic French accent perhaps.
Hurts quite a lot, doesn't it?
You probably know already that andouille is a type of smoked sausage made of pig intestines. What you probably don’t know is that it is also used to call someone “lazy” or “dummy.”
This French insult is somewhat outdated so that it has lost its bite. It is now a sort of polite insult. But still an insult nevertheless.
What’s wrong with this word? It’s only the French word for a badger or a shaving brush, right?
Let’s just say that when you use this, it’s similar to calling someone an asshole in English.
Another sausage on the list. Boudin is a type of blood sausage that many would describe as horrible. When used as an insult, it means an ugly woman or a prostitute!
6. Casse couille
Literally, this one means “ball buster” or “ball crusher.” But the real meaning? An annoying, huge pain in the ass!
Speaking of balls, when you don’t have any – figuratively, of course – you lack courage. Same as in English, actually, so no surprise here.
8. Ta gueule!
When someone says “ta guele,” it’s a rude way to say “shut up!” The longer phrase is “ferme ta gueule,” or "shut your mouth!" But remember that gueule pertains to an animal’s mouth, hence the rudeness of this expression.
This is basically the French counterpart of “get lost!” or “bugger off.” But literally, it means, “break yourself!”
10. N’importe quoi
In English, when someone dismisses something as unimportant, they’ll say, “whatever!” In French, the way to do this is to say “n’importe quoi.”
It’s awful to be called an unsophisticated country hick or bumpkin, right? That’s what this French insult means. It comes from the Breton term plou, which means regional jurisdiction.
Now this one needs a bit of background. You see, the verb rater means to miss something because you showed up late. Raté, as an insult, would therefore mean “a miss” as in “hit or miss” but it refers to a person who is a total failure. A loser.
It’s often said as a phrase “espèce de raté” (some sort of a miss).
13. Roi des cons
You know that con means idiot, right? Well, a roi des cons is the king of idiots. So this French insult truly stings!
14. Bête comme ses pieds
When someone says a person is “bête comme ses pieds,” it’s an awful remark about how stupid that person is. Literally this means, “as stupid as his feet.” Here’s why: in France, feet are considered stupid because it's the body part that's farthest from the head. Makes sense!
15. Va te faire voir
Another way to tell someone to get lost, “va te faire voir” means you’re admonishing someone to be seen somewhere else.
When someone gets labeled as merde, or shit, it’s already offensive. But you know what’s even worse? Sous-merde. It means he or she isn’t even worthy of being called shit! Ouch.
This one basically means a wanker or a jerk and it’s used to refer to someone lazy (no sexual connotations in fact).
18. pompe à chiasse
A pompe à chiasse is – hold your breath – literally, a diarrhea pump. Someone who gets labeled as one must be so full of shit!
19. Tu as le QI d’une huitre
“You have the IQ of an oyster.” Ahh, poor oyster. And poor, unfortunate person who’s at the receiving end of this insult. He has just been called so stupid and likened to the mental ability of an oyster!
20. Aller se faire cuire un œuf
The French have several colorful ways of telling someone to get lost, and this one has something to do with the French’s obsession with food. When you tell someone to “go and cook yourself an egg,” you simply want him gone from your sight!
21. con comme une valise sans poignée
When you’re as stupid as a suitcase without a handle, you must be one hell of a useless person, right? Correct! This expression is rarely used, but it’s quite delightful for an insult, don’t you think?
Finally, we’re down to the last one on our list. This one is a bit outdated, but still worth learning about. A lavette is a dishcloth, but when used as an insult, it refers to someone weak-willed and lazy.
So there you go. Twenty-two French insults that you should think many times first before using. Which one is your favorite? Share with us in the comments!
If you want to learn more offensive words, why not check out this list of French curse words? This article will tell you how to swear in French.
Learn more words like these with your copy of Colloquial French. The slang terms are marked with annotations to let you know if a term or expression is offensive, to avoid misusing a slang. You can check it out below.
Here are some FAQs about French Insults
How do you insult someone in French?
There are several ways to verbally insult someone. Just check the list below:
1. Tête de noeud (dickhead)
2. Une vache espagnole (Spanish cow)
3. Andouille (dummy)
4. Blaireau (asshole)
5. Boudin (ugly woman or a prostitute)
6. Casse couille (ball buster or ball crusher)
7. Sans-couilles (you lack courage)
8. Ta gueule! (Shut up!)
9. Casse-toi! (Get lost!)
10. N’importe quoi (whatever)
11. Plouc (hick)
12. Raté (a miss)
13. Roi des cons (King of idiots)
14. Bête comme ses pieds (as stupid as his feet)
15. Va te faire voir (f*** off)
16. Sous-merde (Piece of sh*t)
17. Branleur (wanker)
18. pompe à chiasse (diarrhea pump)
19. Tu as le QI d’une huitre (You have the IQ of an oyster.)
20. Aller se faire cuire un œuf (Go away and stop bothering me.)
21. con comme une valise sans poignée (useless)
22. Lavette (lacking energy or courage)
Why is “frog” an insult to the French?
There are several reasons why some countries call French people frogs. First, the French enjoy cuisses de grenouilles (frogs legs). Another is the fleur-de-lis, the French heraldic device that resembled three frogs/toads.
What is the French insult, “you speak French like a Spanish cow”?
“Tu parles français comme une vache espagnole.”
How do you say “don’t insult my language” in French?
In a more formal situation or if you want to address several people, you can say “N’insulte pas ma langue or N’insultez pas ma langue.”